Audio recording is not enabled
If you continue, audio recording may not work as intended. Older versions of IE are not tested to work with Lingt.
On your browser Flash player must be installed for audio recording support. Go here to install Adobe Flash Player.
Audio recording is not possible on the iPhone or iPad, but a new app to handle this will be available in the future.
For the best experience, please use recent releases of
Chrome, Firefox, or Microsoft's Edge browser on a desktop or laptop computer.
1. Listen and read along! 2. Read and record the same text!
3. Under the text write the translation of it!
Hosē stāsta par to, kad un kāpēc ieradies Latvijā. Tas bijis 1992. gada 17. augustā. Pirmā
dzīves vieta ir bijusi Ķeipene.
Kad Hosē tiek jautāts, kāpēc viņš mācās latviešu valodu, restorāna īpašnieks atbild, ka, dzīvojot Latvijā, jārunā latviski. Hosē arī atceras, kā vedis savus bērnus uz skolu 1. septembrī un pats klasē kopā ar bērniem arī mācījies runāt.
Interesants ir fakts, ka mājās viņa ģimene runā spāniski.
Hosē stāsta par to, kā, viņaprāt, atšķiras latvieši no meksikāņiem. Latvieši ir nopietnāki, drūmāki. Šo atšķirību smaidīgais meksikānis pamato ar dažādajiem klimatiskajiem apstākļiem Latvijā un Meksikā. Hosē domā – grūti ir smaidīt, kad septiņus mēnešus gadā ir maz saules.
Intervētājs jautā Hosē Havjeram par viņa restorānu Rīgā. Havjers atbild, ka viņam patīk darbs virtuvē, kaut gan tas ir neparasti, jo Meksikā mazi puikas parasti nedarbojas virtuvē. Gatavot ēst mācās sievietes.
Hosē Havjers uzskata, ka latviešu bērni ir nopietnāki nekā viņu vienaudži – meksikāņu bērni. Viņš uzsver latviešu pusaudžu intelektuālo potenciālu.